2주 전 월요일 ~ 일요일까지 입금완료일부터 배송완료일까지의 평균 소요 일수를 기준으로 합니다.
배송완료 건이 비정상 거래로 판단되는 경우, 집계 대상에서 제외될 수 있습니다.
| 물품 크기 | 미입력 |
|---|
| 제조국 | 한국 | 연대 | 1945년~1959년 |
|---|
전선위문엽서
6.25 전쟁위문엽서
상단 오른쪽회손 있습니다
6.25전쟁 위문엽서 귀한 자료입니다
관심부탁드립니다
고맙습니다
AI 모드 글판독이 다를수 있습니다
이점감안하세요
전체
이미지 속 선택된 영역은 6·25 전쟁(한국전쟁) 당시 학도병 또는 군인이 작성한 것으로 추정되는 한자 혼용 한글 편지입니다. 편지의 전체 내용을 현대적인 어휘로 다듬어 판독하고 그 역사적 배경을 분석한 내용은 다음과 같습니다.
�? 편지 내용 판독 (현대어 번역)
"
고백합니다. 추운 날씨에 여러 가지로 후방의 전시 생활에 고초가 많으십니까. 방공, 방첩의 출동 등 그러나 이와 같은 난관을 극복하는 것이 후방의 전시 인간으로서 전형적인 인물이 아니겠습니까.
배움의 길에 선 학생 동지 여러분, 국가는 여러분을 부르고 있습니다. 우리도 다 같이 지난날엔 위대한 포부와 이상을 가진 학생이었지요. 그러나 시국의 요청에 의하여 이렇게 총 한 자루를 메고 나선 것입니다.
학생의 의기투합에 이 경의와 감격을 금할 수 없습니다. 앞으로 한층 정력과 노력을 가하여 멸공 전선에 분투하겠습니다. 머지않은 장래 우리의 강토에 평화가 올 날을 위해 싸웁시다. 그동안 몸 건강히.
From your letter reciever (당신의 편지를 받은 사람으로부터)"
?? 주요 핵심 단어 및 표현 분석
후방(後方)과 전시 생활: 전방 전투 지역이 아닌 남겨진 가족이나 시민들이 겪는 전시의 어려움을 위로하고 있습니다.
방공(防空)·방첩(防諜): 적의 공습을 피하고 간첩을 잡아내는 등 당시 후방 시민들에게 강조되던 핵심 국가 안보 행동지침입니다.
학생 동지(學生 同志): 편지를 쓰는 이와 받는 이들이 모두 학생 신분(학도병)이거나 학교 관계자임을 나타냅니다.
멸공 전선(滅共 戰線): 공산주의를 멸하고 나라를 지키겠다는 당시의 전형적인 시대상과 반공 이념을 보여줍니다.
영어 서명: 맨 아래의 "From your letter reciever" 문구는 당시 지식층이었던 학생들의 언어 습관이나 미군의 영향을 받은 시대적 특징을 반영합니다.








영수증발행 : 온라인현금영수증(소득공제용 / 지출증빙용)
영수증신청 : 수령확인시에 개인소득공제용 또는 사업자회원님의 지출증빙용(세금계산서대체)으로 신청하실 수 있습니다.
(주)코베이옥션에 등록된 상품과 상품내용은 개별 판매자가 등록한 것으로서, ㈜코베이는 중개시스템만 제공하며 해당 등록내용에 대하여 일체의 책임을 지지 않습니다.
판매자가 사업자회원이 아닌 개인회원의 경우 판매자 정보는 [코베이옥션 결제처리] 이후 판매자의 연락처 등을 구매한 소비자에게 즉시 제공하게 됩니다.
코베이옥션은 구매안전서비스를 적용하고 있습니다. 서비스 가입사실 확인